**credit: O-no nara ( korean language learning center ) + repost by Kang Hye Won-Adryani @ kanghyewon.wordpress.com
PLEASE REPOST WITH FULL CREDIT ONLY!!!
Di dalam bahasa Korea terdapat beberapa tingkatan bahasa yang digunakan baik dalam kesehari-harian maupun dalam situasi tertentu. Hal ini sangat menentukan adanya perubahan – perubahan kata yang di gunakan dengan ungkapan-ungkapan yang sesuai berdasarkan sifat atau jenis bahasa tersebut. Jenis bahasa tersebut adalah Bahasa Formal dan Bahasa Informal.
a.Bahasa Formal
Bahasa Formal adalah bahasa yang biasa dipergunakan pada situasi-situasi yang bersifat resmi atau formal yaitu misalnya : Situasi rapat, Lingkungan kerja, Bahasa dari bawahan terhadap atasan, Bahasa Pendidikan, Media Masa, Dll.
Ciri-ciri dari bahasa Formal adalah :
1.Penekanan intonasi yang sangat tegas pada pengucapan
2.Selalu di akhiri dengan bunyi akhiran 습니다 ( – seumnida ), untuk ungkapan pernyataan, 습니까 ( – seumnika ), untuk ungkapan pertanyaan, 입니다 ( – imnida ), untuk ungkapan pernyataan dan십시요 ( sipsio ), untuk ungkapan perintah.
b.Bahasa Informal
Bahasa Informal adalah bahasa yang dipergunakan dalam sehari-hari dengan tanpa adanya situasi yang resmi atau yang dikatakan dengan bahasa ke akraban.
Ciri-ciri bahasa Informal adalah :
1.Penekatan intonasi tidak terlalu tegas dan kaku pada pengucapan
2.Selalu di akhiri dengan bunyi akhiran 요 ( yo ) atau tanpa memiliki akhiran.
Dalam Bahasa Korea pun dikenal dengan adanya tingkatan bahasa yaitu :
1.오른말( Oreun Mal ) yaitu bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi dengan orang yang di hormati atau memiliki usia yang lebih tua, dan bahasa ini bersifat sangat sopan.
2.친구말( Chin gu Mal ) yaitu bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi dengan Teman atau orang yang usianya sebaya, dan bahasa ini bersifat biasa.
3.오린이말( Orin i Mal ) yaitu bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi dengan orang yang usianya di bawah, dan bahasa ini bersifat biasa.
ATURAN DASAR
Bahasa Korea tidak mengenal kata sandang , tidak mengenal bentuk tunggal dan jamak, banyak memiliki persamaan bunyi dari satu kata bisa memilik lebih dari satu makna ( arti ). Satu hal yang paling prinsip adalah baik kata maupun kalimat dalam bahasa Korea menggunakan prinsip MD ( menerangkan – diterangkan ) dalam penyusunannya, seperti contoh :
Bhs. Indonesia Bhs, Korea
Orang Korea ————–Korea Orang
Makan Roti ————– Roti Makan
Punya Uang ————– Uang Punya
Dengan demikian susunan kalimat dalam bahasa Korea jelas sangat berlawanan dengan bahasa Indonesia.
POLA KALIMAT
Dalam Bahasa Korea dikenal dengan susunan pola kalimat :
K + S + O + P
K = Keterangan
S = Subjek
O = Objek
P = Predikat
* Posisi Keterangan dapat diletakan sebelum Subjek atau sesudah Subjek. Dan pada setiap bentuk kalimat lengkap selalu di akhiri dengan Predikat.
Contoh :
아침 에 나는 한국 말 을 공부 해요
K S O P
( Acim e Na neun Hangguk marreul kongbu heyo )
Pada pagi hari Aku belajar bahasa Korea
JENIS KALIMAT
Ada 3 macam kalimat dalam bahasa korea : kalimat formal, kalimat sederhana, dan kalimat informal. Dari ke 3 macam kalimat tersebut, kalimat informal akan lebih sering kita dengar, selama itu membuat suatu komunikasi menjadi lebih akrab, tidak kasar dan mengurangi sopan santun. kalimat ini biasanya digunakan pada saat berkenalan, antar kolega dan antar teman. Kalimat ini juga dapat digunakan apabila kita berbicara dengan orang yang lebih muda.
Catatan :
a. Kalimat formal memiliki beberapa variasi yaitu :
1.Kalimat yang berakhiran – 습니다 ( – seumnida ), untuk ungkapan pernyataan
Kalimat yang berakhiran – 습니까 ( – seumnika ), untuk ungkapan pertanyaan
Contoh : 읽슴니다 ( irkseumnida) membaca.
알겠슴니까? ( algeseumnikka ) mengertikah ?
2.Kalimat yang berakhiran – 입니다 ( – imnida ), untuk ungkapan pernyataan
Kalimat yang berakhiran – 입니까 ( – imnika ), untuk ungkapan pertanyaan
Contoh : 인도네시아 사람 입니다 ( Indonesia saram imnida ) Orang Indonesia
이곳은 뭐입니까 ? ( igotseun muo imnika ). Apakah ini ?
3. Kalimat yang berakhiran – 십시요 ( sipsio ), untuk ungkapan perintah
Contoh : 어서 오십시요 ( Oso Osipsiyo ) Selamat datang
b. Kalimat sederhana memiliki beberapa variasi yaitu :
Contoh : 사랑해 ( sarang he ).Cinta
살아 ( sara ) tinggal
먹어 ( mok’o) makan
it helps me a lot. thank you
you’re welcome~ and thank you for visiting *bow*
Lo bs, taruh mua subjek ( sy, km, dia, mreka, kita ) dlm b. Koreax !
maksudnya, anda menyuruh saya untuk menaruh semua itu?
kamsahamnida.. you help me to learn hangguk become easy.. tlong dtmbhkan kata kerja.y n preposisi
iyah, sama-sama 🙂
terima kasih telah berkunjung *bow*
akan saya usahakan
Warna tulisan nya tlg d ubh donk.
Yg dari hape susah bacanya.
Thx
thank you very much
apa perbedaan 어 dan 오 ? sama” O tapi itu artinya berbeda. bisa dijelaskan? kamsa
sebenernya itu 어 = eo dan 오 = o …. tapi klo dari pembacaan hurufnya sih saama” terdengar o
oh, terima kasih untuk koreksinya. Saya hanya copy-paste saja, maaf sebelumnya.
gomawo. sangat membantu!
iya, sama-sama
gomapseumnida ! na neun joahaeyo !
terima kasih kembali
감사함니다…!!!
Udah baca di banyak blog . Belum juga Ngerti TT.TT , Sabar !! Bulatkan Tekad !
Semangat! Kamu pasti bisa kok 🙂
sama kayak buku yg sy beli 🙂
buku yang kamu punya kaya gmna? boleh aku tau gak? dan di situ lengkap gak?
rak ngerti. yen ngerti meng tulisan ne tok, rak ngerti arti ne.
구마 워 .. skrng aku dh bisa bhs korea..
sama-sama
chingu,kamu ELF bukan?
maaf, saya bukan elf
aku ELFF ~~ 😀
#nyamber -_-
Ahahahah aku juga elf 🙂
#nyamber juga kaya tiang listrik..
Terimakasih pelajaranya. saya baca di blog sebelah urutan kalimatnya S-K-O-P disnin K-S-O-P. saya jadi bingung. hihi^^
dari yang saya tahu, keduanya bisa
Tadikan sudah dijelaskan kalu Ket bisa diletakkan sebelum atau sesudah Subjek
정말 감사합니다!
waah…
aq dpat wa2san lagi,
trimakasih 🙂
iya, sama-sama
Terimakasih..ini sangat membantuku…
iya, sama-sama
terima kasih sudah berbagi informasi, ini sngat berguna!
Iya, sama-sama
aku mau nanya dong dalam suatu kalimat “동생이 사과를 먹어요” dan “동생은 가방을 삽니다” perbedaan nya ko kalo “adik makan apel” , adik nya pakai imbuhan “이” (동생이) sedangkan kalo “adik membeli tas” , adik nya pakai imbuhan “은” (동생은) , kenapa bisa ada perbedaan, tolong jelasin…
kalo bahasa koreanya “saya tidak memiliki banyak uang, untuk memberikannya pada anda” apa donk cingu,,?
Maaf, saya tidak tahu karena saya tidak bisa berbahasa korea dengan lancar. Materi ini hanya saya dapat dari sosmed.
makasih yah sangat membantu infonya
Iya, sama-sama
annyoeng..
gamsahamnida atas pelajaranya walaupun belum pham -_-fighthing!!
Iya, sama-sama. FIGHTING!
Wah….
Makasih yah chingu….
Bermanfaat bnget nih. Tapi yg aqu liat dr blok laen, urutan.a SKOP, bukan KSOP
Terima kasih. Ini sangat membantu.
Mau tanya nih, kenapa kadang yg harusnya huruf o malah kadang jadi yo?
. postingan.nya BERMANFAAT BANGET ^_^ 감사합니다 ^^
Sungguh Sangat Bermanfaat dan membantu sekali .. 감사합니다…
gomawoyo.. ini sangat membantu.. 🙂
sangat berarti
Buat blog kalimat korea, saya,kamu,dia,kapan,
Wah sangat bermanfaat ! Tapi masih harus beradaptasi untuk belajar bahasa baru hehe. Pengen bisa jago bahsa korea hahaha fighting !
안녕하세요.. 고맢습니다 buat penjelasannya..
Sangat membantu.. Sukses ya 친구.. 😉
Oia.. Bisa request gk?
Bisa postingin tahapan-tahapan yang harus dikuasai dalam pembelajaran bajasa korea..
Tahap pertama tuh harus tau apa trus ke apa lagi dan seterusnya?
Bisa nggk?
Oia sukses ya.. 안녕.. 😉
untuk lancar bahasa kosea
1 lancar membaca
2 tau pola kalimat
3 hafalan rumus
4 hafalan kosakata yg banyak😊
저는 한국어를 공부합니다
nambah ilmu korea nih habis baca ini ^^
boleh nanya gak? apa bedanya penggunaan seumnida sama imnida?
Gamsahamnida…..
Blognya sangar berguna sekali. Jadi tau kalau pola kalimat tersebut. Saya harapkan kalau anda kapan-kapan memposting tentang berbagaik kosakata bahasa korea
Arigatou gozaimasu
kalau tulisan hangeulnya hesti avriani apa ya?
햇디 압리아니 begini tulisan nya Hesti Apriani.
Huruf hangeul nggk bisa buat huruf F,V,X,Z,Q.
Setahuku, namamu seperti ini : 헤스티 아프리야니 kalau dibaca jadi : Heseuti Apeuriani. Karena hurf korea gak ada ‘v’ dan jika ‘s’ ditaruh di bawah akan dibaca ‘t’.
나는 ELF 😀
반갑습니다 친구들 ^^
Gomapseumnida Eunni ^^ sangat membantu mwihihihi.. 😀
정말 고마워 ..!! 🙂
이 그 정말 ,, 너무* 유익 🙂
나 신서린 😀
언니/오빠 diaana ada sseumnikka bukannya penulisannya 습니까
감사합너다….
kok pengertianya berbeda beda dgn blog yg lain….. sebenernya yg bener yg mana ini?… …. . .
구마워…..
bbj
Boleh tanya gak…? Kalo huruf G/K itu kan beda. Tapi kenapa huruf K suka pakai huruf G ya?
#Maaf papan ketik aku gak ada tulisan Hanguk nya
Terimakasih atas informasinya , dan ini sangat berguna bagi saya seorang pemula. hehehe
jika anda mengijinkan , saya ingin belajar lebih luas dengan anda secara pribadi ? Apakah anda tidak keberatan ? Jika anda bersedia hubungi saya di line . IDLine : ly170799
Gomawo chingu, ini sangat membantu….